Người xưa hay gọi “con gái rượu” mà không gọi “con trai rượu”? Bạn có biết lý do vì sao?

Chắc ai trong chúng ta không xa lạ với cách gọi thân mật “con gái rượu” và chưa từng thấy ai gọi “con trai rượu” bao giờ. Lý do tại sao?

Vì sao hay gọi “con gái rượu” chứ không gọi “con trai rượu”?

Nhiều người cho rằng, mọi người hay gọi “con gái rượu” có thể xuất phát từ lý do các ông bố thường chỉ nhờ con gái đi mua hộ. Họ thấy cảm rằng trong gia đình, con gái thường là người tình nguyện nhất trong việc đi mua rượu giúp bố và đem về đầy đủ. Ngược lại con trai thường lười biếng khó sai vặt hơn, nhờ đi mua thì khó, lại còn có thể uống trộm rượu của bố, trong khi đó, các bà vợ thì phần nhiều là muốn ngăn cản không cho chồng uống rượu.

“Con gái rượu” là các ông bố rất thích uống rượu, đồng thời cũng rất yêu con gái.

Một cách giải thích khác cho cách gọi “con gái rượu” là các ông bố rất thích uống rượu, đồng thời cũng rất yêu con gái, gần gũi với con gái hơn con trai nên ví cô con gái bảo bối của mình như một loại rượu quý. Vì thế, khi con rể đến hỏi vợ hay thăm bố vợ thông thường mang biếu bố vợ chai rượu ngon. Điều này cũng được nhiều người cho là xuất xứ của từ “con gái rượu” quen thuộc.

Người Trung Quốc cũng có khái niệm “con gái rượu”

Một số ý kiến cho rằng, thực chất “con gái rượu” là cách gọi khác của một từ gốc Hán Việt là “nữ nhi tửu”. Trong cuốn Nam Phương thảo mộc trạng của danh sỹ Kê Hàm thời nhà Tấn ở Trung Quốc có điển tích về nữ nhi tửu: “Người Nam có con gái lớn vài tuổi đã bắt đầu nấu lọc rượu, đựng trong bình hũ kín, đem chôn ở bờ ao. Khi con gái sắp lấy chồng, người ta mới đào ao lấy rượu lên đãi khách, gọi là nữ nhi tửu, vị rất đằm và ngon”; “Nữ nhi tửu là loại rượu quý phải có ở những nhà giàu sinh con gái, hoặc gả con gái”.

Ở Trung Quốc, cũng có nhiều câu chuyện về “nữ nhi tửu” được lưu truyền. Ví như họ nói vào thời Tống, có một người thợ may rất lành nghề ở Thiệu Hưng (Chiết Giang) khi biết tin vợ mang thai đã rất mừng. Ông hy vọng đứa bé sẽ là con trai để nối nghiệp mình. Khi đó, ông liền thuê người nấu hai chục hũ rượu nếp to và để dành cho ngày ăn đầy tháng đứa trẻ. Tuy nhiên, sau đó người vợ hạ sinh một bé gái. Thế là người chồng vô cùng thất vọng, quyết định không tổ chức tiệc mừng nữa mà đem chôn phần lớn các hũ rượu kia xuống dưới gốc cây hoa mộc trong vườn.
Có người cho rằng:

Có người cho rằng: “con gái rượu” là cách gọi khác của một từ gốc Hán Việt là “nữ nhi tửu”

Thời gian trôi đi, bé gái đó trở thành một thiếu nữ cực kỳ xinh đẹp mà còn rất khéo tay và thông minh. Cô học được toàn bộ các kỹ thuật thêu thùa, may vá, quản lý sổ sách khiến cho hiệu may của cha cô làm ăn ngày càng phát đạt. Người cha lúc đó mới hiểu ra rằng, con gái mình mới quả thật là báu vật trời cho. Ông sắp đặt cho con gái lấy người thợ học việc giỏi nhất mà ông yêu quý nhất để duy trì cửa hiệu.

Đám cưới sau đó diễn ra linh đình. Khách khứa ra vào vô cùng tấp nập, cỗ bàn bày chật sân. Do đông khách quá nên mọi người đang ăn uống vui vẻ thì hết rượu. Khi đó, ông chủ hiệu may mới nhớ ra những hũ rượu được ông chôn dưới gốc cây ngày xưa. Khi nắp những hũ rượu được mở ra, có một mùi thơm ngọt ngào tỏa khắp căn nhà. Khách dùng thử ai nấy đều tấm tắc khen rằng đây chính là loại rượu ngon nhất từ trước đến nay mà họ từng thưởng thức. Nghe qua câu chuyện họ gọi đó là nữ nhi tửu.

Từ đó, nhà nào sinh được con gái đều chôn những hũ rượu trong vườn, đợi đến khi con gái lấy chồng thì mới được đào lên dùng trong tiệc cưới. Trong khi đó, các gia đình có con trai cũng chôn rượu xuống đất nhưng lại được gọi với cái tên khác là rượu “trạng nguyên hồng” vì mong con trai lớn lên đỗ đạt để lấy rượu ra mời mọi người. Có lẽ đó cũng là lý do tại sao người xưa thường hay gọi “con gái rượu” mà không hề gọi “con trai rượu”.